2009年07月02日

外資系企業へ就職・転職が決まったなら…

外資系企業へ就職・転職が決まったなら、サイン(署名)を練習しておきましょう。



まぁ、絶対に必要というわけではありませんが、外資系企業ではサイン(署名)をする機会が増えてきます。

日本では、書類の承認や確認・申請のために捺印をしますが、海外では捺印という慣習はほとんどありません。

ですから、外資系企業では捺印ではなく、サイン(署名)をする必要があります。

もちろん、日本語・漢字でサインする方もいらっしゃいますが、郷に入れば郷に従えで、ここでは英語のサインを。

おそらく、外資系企業へ転職する際に最初にするサインは、入社のための契約書でしょう。

入社後は、

コンプライアンス順守の書類

セキュリティ順守の誓約書

パスワードの機密保持の誓約書

コミッション・インセンティブの変更の覚書…

などなど、それほど多くはないと思いますが、サインする必要が出てきます。

特にアメリカ系企業ですと(汗)

ご存知のように、アメリカは契約社会ですから、いざとなった時はサイン(署名)された書類(契約書)が会社を守ることになりますので、このような書類へのサイン(署名)の要求は、少なからずあります。

それと、経費精算の書類にも捺印の代わりにサイン(署名)です。

重要な誓約書や覚書といった重要な書類以外にもサイン(署名)が必要ですから、外資系にいると結構サインをする機会が増えてきます。

また、私もそうでしたが、正式なサイン(フルネーム)のほかに簡略化したサインも皆さん持っているようです。

この簡略化したサインとは、たとえばイニシャル(hs)やニックネーム(hiro)をサイン化し使用するのです。

この略式サインの使い方は、社内の回覧物や、あまり重要ではない書類へするもので、日本で言うところの「認印」といったところでしょうか。

私が知る限りでは、"正式サイン"と"略式サイン"を外資系企業のスタッフ(もちろん本国のスタッフも)は使い分けているようです。

これから、外資系企業へ就職・転職する方、時間があればご自身の二種類のサイン(正式、略式)を考えてみてはいかがでしょうか。


ブログのほかに運営しているサイトです ↓↓↓
外資系転職の情報なら ⇒ [外資系転職エージェント情報]


ブログランキングに参加しています。
↓↓↓ 応援クリックお願いします! m(_ _)m 
人気ブログランキングへ


posted by としひろ at 18:06| Comment(0) | 外資系企業 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]